التفاهم المتعلق بتسوية المنازعات في الصينية
الترجمة الصينيةجوال إصدار
- 解决争端的规则和手续谅解书
- "التفاهم المتعلق بالقواعد والإجراءات التي تحكم تسوية المنازعات" في الصينية 解决争端的规则和手续谅解书
- "قواعد السلوك للتفاهم المتعلق بالقواعد والإجراءات التي تحكم تسوية المنازعات" في الصينية 关于解决争端的规则和手续谅解书的行为守则
- "الاتفاقية العالمية المتعلقة بتسوية المنازعات بالوسائل السلمية" في الصينية 和平解决争端世界公约
- "فريق التفاوض المعني بتسوية المنازعات" في الصينية 解决争端问题谈判小组
- "الاتفاقية المتعلقة بتسوية أوجه معينة من تنازع القوانين فيما يتعلق بالشيكات" في الصينية 解决支票的某些法律抵触公约
- "المشروع المتعلق بنزع السلاح وتسوية المنازعات" في الصينية 裁军和解决冲突项目
- "البروتوكول الاختياري لاتفاقية فيينا للعلاقات القنصلية المتعلق بالتسوية الإلزامية للمنازعات" في الصينية 维也纳领事关系公约关于强制解决争端之任择议定书
- "البروتوكول الاختياري لاتفاقية فيينا للعلاقات الدبلوماسية المتعلق بالتسوية الإلزامية للمنازعات" في الصينية 维也纳外交关系公约关于强制解决争端之任择议定书
- "الاتفاقية المتعلقة بتسوية أوجه معينة من تنازع القوانين فيما يتعلق بالسفاتج والسندات الإذنية" في الصينية 解决汇票和本票的某些法律抵触公约
- "المؤتمر الدولي المعني بتسوية المنازعات المتعلقة بالطاقة والنفط والغاز" في الصينية 解决能源、石油、天然气争端国际会议
- "الاتفاقية المتعلقة بتسوية تنازع القانون الوطني وقانون محل الإقامة" في الصينية 关于解决本国法和住所地法冲突的公约
- "مبادئ لتسوية المنازعات وأحكام تتعلق بإجراءات مؤتمر الأمن والتعاون في أوروبا لتسوية المنازعات بالوسائل السلمية" في الصينية 解决争端原则和欧安会和平解决争端程序规 定
- "التسوية السلمية للمنازعات" في الصينية 和平解决争端
- "البروتوكول الاختياري للتوقيع المتعلق بالتسوية الإلزامية للمنازعات" في الصينية 关于强制解决争端的任择签字议定书
- "السياسة الموحدة لتسوية المنازعات المتعلقة بأسماء النطاقات" في الصينية 统一域名争议解决政策
- "التزامات تسوية المنازعات" في الصينية 解决争端义务
- "البروتوكول الاختياري المتعلق بالتسوية الالزامية للمنازعات" في الصينية 关于强制解决争端的任择议定书
- "الفريق العامل المعني بتسوية المنازعات" في الصينية 解决冲突工作组
- "التفاهم المتعلق بائتمانات التصدير للسفن لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي" في الصينية 经合组织关于船舶出口信贷的谅解
- "آلية تسوية المنازعات" في الصينية 争端解决机制
- "فريق الاتصال المعني بتسوية المنازعات" في الصينية 解决冲突联络小组
- "اتفاق بشأن تسوية المنازعات بين أوغندا والسودان وتطبيع العلاقات بينهما" في الصينية 乌干达与苏丹解决争端和关系正常化协定
- "مركز تسوية المنازعات" في الصينية 争端解决中心
- "هيئة تسوية المنازعات" في الصينية 争端解决机构
- "التفاهم المشترك" في الصينية 联合谅解
- "التفاهم المتعلق بإعادة رفات موتى الحرب الكورية" في الصينية 关于归还朝鲜战争遗骸的谅解
أمثلة
- وأضاف أن شيلي تحبذ التطبيق الكامل للمبادئ العامة ل " التفاهم المتعلق بتسوية المنازعات " .
智利赞成全面实施解决争端谅解书的一般原则。 - ونظر الفريق في هذه المسألة من خلال محاولة تحديد أهداف ومقاصد التفاهم المتعلق بتسوية المنازعات ومنظمة التجارة العالمية بصورة أعم، التي لها صلة بتفسير المادة 23.
专家组在审议这一问题时,力求辨明与理解第23条有关的《解决争端的谅解书》的目标和宗旨,以及更广泛意义上的世贸组织的目标和宗旨。 - نظام لاستيراد الموز وبيعه وتوزيعه - احتكام الولايات المتحدة إلى المادة 21-5 من التفاهم المتعلق بتسوية المنازعات (تقديم المساعدة القانونية إلى أمانة دول أفريقيا ومنطقة البحر الكاريبي والمحيط الهادئ)
欧洲共同体,香蕉进口、销售和分销制度:美国诉诸《解决争端谅解书》第21.5条(向非洲、加勒比和太平洋国家秘书处提供法律援助) - نظام لاستيراد الموز وبيعه وتوزيعه - احتكام إكوادور إلى المادة 21-5 من التفاهم المتعلق بتسوية المنازعات (تقديم المساعدة القانونية إلى أمانة دول أفريقيا ومنطقة البحر الكاريبي والمحيط الهادئ)
欧洲共同体,香蕉进口、销售和分销制度:厄瓜多尔诉诸《解决争端谅解书》第21.5条(向非洲、加勒比和太平洋国家秘书处提供法律援助) - وأخيرا، وافق المجلس العام على ألا يستخدم القرار ومرفقاته في أي إجراءات تسوية منازعات بموجب التفاهم المتعلق بتسوية المنازعات الذي وضعته المنظمة() وألا يستخدم لتفسير اتفاقات المنظمة الحالية.
最后,总理事会赞同,这项决定及其附件不应当用于根据世界贸易组织《解决争端谅解书》12 进行的任何争端解决程序,也不应用于诠释现有的世界贸易组织协定。
كلمات ذات صلة
"التفاف الكلمات" بالانجليزي, "التفاف دركليه" بالانجليزي, "التفاهم المتعلق بإعادة رفات موتى الحرب الكورية" بالانجليزي, "التفاهم المتعلق بائتمانات التصدير للسفن لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي" بالانجليزي, "التفاهم المتعلق بالقواعد والإجراءات التي تحكم تسوية المنازعات" بالانجليزي, "التفاهم المشترك" بالانجليزي, "التفاهم غير الرسمي الثلاثي بين الصندوق الدولي للتنمية الزراعية وصندوق أفريقيا وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي" بالانجليزي, "التفاوت بين الجنسين" بالانجليزي,